Thursday, September 29, 2011

Galician Study

teresa.moure
usc.es

Pilar Garcia Negro "O galego e as feis"
Villar Ponte Ramón "Irmandades da fala" (1916)
Camilo Nogueira "Historia de Galicia"
Bermendi J

Recettes de la Maison Roque

Anchois à la catalane
Après avoir obtenu des filets d'anchois, les installer dans un grand plat avec des oeufs durs coupés par la moitié, des poivrons rouges en lamelles que vous aurez au préalable fait cuire dans le four, une demi-heure et pelés. Il vous suffira de recouvrir le tout d'ail et de persil ainsi que d'une vinaigrette : huile végétale ou huile d'olive et vinaigre de Banyuls.


Anchois à la l'huile pour l'Apéritif
Ingrédients:
Bocal d'anchois au sel, thym, persil, laurier, ail en gousse, huile végétale ou olives, poivre

Faites dessaler les anchois à l'eau fraîche au moins pendant une heure en changeant l'eau 2 ou 3 fois. Enlevez la peau et les arêtes sous le robinet, séchez les filets. Mettez les dans une terrine, avec les aromates. Laisser mariner quelques jours. Egouttez et servez à apéritif avec du pain grillé.


Pain Ail et Tomate
Faites griller du pain, frottez le avec une gousse d'ail, et une tomate bien mûre, rajoutez un peu d'huile d'olives. Et pour finir mettez un ou plusieurs filet d'anchois dessus.


Salade Catalane
Ingrédients : 6 Petites tomates. 6 petites oignons blancs, un verre d'anchois à l'huile ou an sel; olives noires. Pour la vinaigrette 1/é verre d'huile d'olives. 3 cuillerées à soupe de vinaigre. Sel poivre moutarde.

Nettoyez tous le légumes, disposez les dans un saladier. Décorez avec les anchois et olives noires. Arrosez de vinaigre au moment de servir.

焼き肉のたれ

醤油 1.8 L
赤味噌 1 kg
みりん 1〜1.5カップ
酒 1〜1.5カップ
りんご 3個
バナナ 3〜4本
玉葱(中)2〜3個
にんにく 3〜4個
レモン 1個
生姜 200〜250 g
七味 少々
味の素 少々
胡椒 少々
砂糖 1 kg
蜂蜜 250g
酢 (レモンのない場合) 少々
胡麻油 150 cc
白胡麻 25〜30 g

1 りんご、バナナ、にんにく、玉葱はフードプロセッサーで砕く。
2 鍋に材料を全部一緒に入れて炊き込む
(白胡麻、胡麻油、レモン、生姜、七味はガスを切る前に入れ、少し煮る)
3 火力は、始めは強く、沸騰してきたら中火弱で、材料の粒がなくなるまで40分位煮る。
(焦げ付かないように、絶えず木べらで混ぜながら)
4 とろっとしてきたら出来上がり

Monday, September 12, 2011

アメリカンクッキー

☆小麦粉  250g
☆重曹 2g
☆塩 2g
バター(塩分抜き) 170g
ブラウンシュガー(茶色の砂糖) 200g
グラニュー糖 100g
バニラエッセンス スプーンたっぷり一杯
卵 1個
卵黄 1個
チョコレートチップ お好きなだけ☆

1

☆の粉類をボールの中で混ぜて(*絶対ふるわない!!!!)横に準備しておく。

2

別のボールにバターを電子レンジで完全に溶かし、ブラウンシュガー、グラニュー糖を加えて泡だて器でよく混ぜる。そこにバニラ、卵と卵黄をクリーミーになるまで混ぜ合わせる。(混ぜすぎないこと)

3

1のミックスを2のボールに入れて混ぜる。(一度まとまったら混ぜるのをすぐやめる)スプーンを使ってチョコレートチップを混ぜいれる。

4

生地ーをスプーンですくって、(大きめに!)大体3cmぐらい離してオーブンシートを敷いた天板にのせる。すこし指で形を丸く平らに整える(ここでつぶさないで厚さをかなりのこしておく)

5

165度に予熱したオーブンで15~17分焼く。(焼きすぎないほうがやわらかい)
取り出した時はすごくやわらかいので、冷めるまで天板の上で休ませる。


http://cookpad.com/recipe/558058

Friday, August 26, 2011

焼き肉のたれ

(でき上がり約120ml分)
・しょうゆ 大さじ3
・酒・砂糖 各大さじ1
・りんごジュース(果汁100%) 大さじ2
・粉とうがらし(韓国産。中びき) 大さじ1/2
・にんにく・しょうが(各すりおろす) 各1かけ分
・ねぎ(みじん切り) 5cm分
・白ごま 大さじ1
・ごま油 大さじ1

1. しょうゆ、酒、砂糖、りんごジュース、粉とうがらし、にんにく、しょうが、ねぎをボウルに合わせ、白ごまを指でつぶして半ずり状にしながら加え、しっかりと混ぜ合わせる。

2. 1にごま油を加えて混ぜ合わせ、清潔な保存瓶に移す。

http://www.kyounoryouri.jp/recipe/8683_手づくり焼き肉のたれ.html

Tuesday, August 23, 2011

23/08/2011

New York Prosecutors seek to drop Strauss-Kahn charges

indictment 起訴 告発

tout 押し売りする うるさく勧誘する
He had been touted as a leading contender

vehemently 熱烈に 
vehemently denied the accusation

frenzy 逆上 熱狂
drive a person into frenzy 人を逆上させる
in a frenzy of excitement 興奮のあまり逆上して


Monday, August 22, 2011

22/08/2011

Iberian lynx 'not doomed' by low genetic diversity

doom 運命 運命づける(doomed to ...)
lynx オオヤマネコ
hamper 妨げる 洗濯かご
on (at) the brink of ... 今にも・・・しようとして
plummet おもり 急落する まっすぐに落ちる
bottleneck 進行の妨げられた状態 狭い通路 交通渋滞の所
inbred 同血統繁殖の 近親交配の


US 'disappointed' by Iran hyker jail terms for spying

verdict (陪審員が裁判長に提出する)評決 判断 
pass a verdict upon ・・・に裁断を下す
bring in a verdict of guilty 陪審員が有罪の判決を下す


Hans Litten: Tha man who annoyed Adolf Hitler

scrutiny 精密な検査 じろじろ見ること
Every product undergoes a close scrutiny.
under public scrutiny 公衆の視線にさらされること

thug 暴漢
paramilitary 軍補助的な
despise みくびる 軽蔑する
flounder あがく したばたする

incitement 刺激 煽動 (= incitation)
incite (怒り/好奇心を)かき立てる 煽動する
composure 平静
demolition (建物などの)取り壊し (特権などの)打破
round up 検挙する

flaw 損なう ひびが入る 欠点 ひび 傷
cantankerous つむじ曲がりの けんか腰の
staunch 丈夫な 当てになる

belligerence 反抗的なこと 闘争性
belligerency 交戦状態 交戦国であること
belligerent 交戦中の けんか腰の

convulsively けいれんを起こして 発作的に
convulsive けいれんの 発作的な
a convulsive burst of laughter 爆発的な笑い
convulsion けいれん ひきつけ 発作
convulsions of laughter 腹をよじらす笑い

berserk 狂暴で
go (run) berserk 狂暴になる
send a person berserk 人を狂暴にさせる

harangue (聴衆を避難したりする)長い演説 長広舌をふるう
sulk すねる 不機嫌
loath 嫌がる 気が進まない (= relectant)