Thursday, November 25, 2010

キライなコトバ


広告に使わている、「自分へのご褒美」という単語に違和感。
欲しいなら、必要なら自分へのいい訳などせずに買えばいい。

お金を出して購入するものには全てそれなりに理由がある。
生きていくための必要最低限必要なものに加えて
自分のステータスのため、精神的もしくは肉体的向上のため、
健康のため、快適さのため、他人を喜ばせるためなど。

「自分へのご褒美」としか肯定できない買い物なんていらない。


この発想は(アメリカ)プロテスタント的な考え方から来ているのかも、
とEat Pray Loveを読みながら思った。

Saturday, November 20, 2010

Blind Side

USA 2009
by John Lee Hancock
with Sandra Bullock, Tim MacGraw, Quinton Aaron


Bonbón; el perro

Argentine 2004

by Calros Sorin
with Juan Villegas, Walter Donado

トレイラーのトーンに、
この映画は泣かせる気だ、と覚悟して観たら拍子抜け。
クスッと笑えるほのぼの映画でした。

これが色々賞をとってる、ねぇ。

パタゴニアの美しい自然満載。
土地の気質もよく表れていて、
社会状況が楽ではないことはわかる。

でも、ちょっとこの展開はお気楽すぎじゃない?
まぁたまには、こういう映画もあっていいのかな。

El Dirigible

Uruguay 1994
by Pabrlo Dotta

詩人Onettiを巡り、
ウルグアイの首都Montevideoの街を舞台に繰り広げられる、
よくわからない(私には)な物語。

情報収集します。

Tuesday, November 16, 2010

石塚左玄

明治時代に食育を実践した医者/薬剤監

「食本主義」 食は本なり、体は末なり、心もまたその末なり
「人類穀食動物論」 穀物 臼歯20本、菜類 門歯8本、肉 犬歯4本
「身土不二」 居住地の自然環境に適した主産物、副産物
「陰陽調和」 ミネラルのナトリウムとカリウムのバランス
「一物全体」 一つの食物を丸ごと摂取

遥か昔から、人は食べ物と体について考えてきた。
のに、なんでこうなったかな。

パティスリー・ポタジェ

世界初の野菜スイーツ専門店の柿沢シェフ。

ごぼうのチョコレートケーキや、
ミニトマトの飾られたショートケーキ
枝豆のチーズケーキが並ぶケーキ屋さん
想像すると楽しくなってくる

食べておいしいだけでなく、
が健康になる料理を目指しているのだそう。
きっかけは、マクロビオティックをしている時に、
食べることがつまらないと感じたこと。

食を制限されて選択肢が狭くなると
食べることが楽しくなくなる。
そのジレンマを解決するための野菜スイーツ。
それなら果物でもいい気もするけど・・・
バリエーションは楽しい。

私が共感したのは動物性脂を使わず、地産地消という点。
ゼラチンではなく寒天を使ったりという、
日本本来の素材を使う工夫がされているということで、
新しい食の世界が開けるのかな。

Saturday, October 30, 2010

Pumpkin Scone

Pumpkin Scones

3 cups flour
1/2 cup sugar
2 TBSP baking powder
1/8 tsp. salt
2 tsp. Pumpkin Pie Spice (widely available)
1 Cup Chopped Pecans

1/2 cup butter, very cold, cut into small dice

½ cup milk
½ cup Pure Pumpkin Puree
1 egg
1 tsp. vanilla


1 TBSP Milk
1 TBSP turbinado sugar

Preheat the oven to 375ºF. Place the flour, sugar, baking powder, salt, pumpkin pie spice and chopped pecans in a large bowl and whisk to combine. Scatter the butter dice over the dry ingredients. With your fingers, blend in the butter by squeezing it with the flour until it is well distributed. The mixture will still appear dry, this is fine.

In a bowl or glass measure, mix together the milk, pumpkin puree, egg and vanilla. Once combined, add to the dry ingredients. Knead gently for 1 minute (this is best done by hand in the bowl while turning the bowl).

On a cooky sheet lined with parchment or foil, form the dough into a round, 7” in diameter and 1 ½ " thick. If desired, brush with 1 T. milk and sprinkle with sugar. Cut circle into 6 pieces, separating them slightly.

Bake for 15 minutes. Rotate pan and bake for another 12 minutes, or until lightly browned. Serve warm with butter, honey or jam.

http://www.cheftalk.com/forum/thread/19618/pumpkin-scones



Connected by Arts

行動すると、こんな出会いが降ってくる。
スターリング城の機織り職人とドイツ人のマダムと私。

異国での日本人コミュニティ。
Stirling城のタペストリーからの縁。


側にいるということは、こんなにも大きなことなんだ。
毎日話をしても、電源を切ることができる画面とは全くちがう。

そこにいて、好きなときに話をして触って、周りにあるものを共有する。
それが自然になっていた。
でも、ちゃんと一人の時はそれに対応できてるんだね。

生活の中にある存在。
最初は戸惑って、沈黙に怯えたけれど、
こうやって側にいる存在だったんだね。

La Virgen de Los Sicarios

(2000) Colombia
Directed by Barbet Schroeder
Starring Anderson Ballesteros, Juan David Restrepo, Germán Jaramillo

ストーリー自体は在りふれたもの。
裕福な作家と若い少年の出会いから、少年の死へ。

舞台はMedellín、コロンビアの地方都市。
ギャングの争いが絶えず、麻薬が蔓延る街。
終わりのない暴力の連鎖。

暴力がだんだんと当たり前に思えてくる構造。

Sunday, October 24, 2010

今日の思いつき

ビーチから3分の所に住む醍醐味。
目の前にだだっ広い海に圧倒される。

特別なことって、意外に少しの努力でできる。
この意気込み、忘れない。

海辺で本気の朝ごはん。
ちぇっく。


Wednesday, October 20, 2010

Dought

少しの疑念。
膨らんでいく不安。

だめだめだめー!

Tuesday, October 19, 2010

蟹工船

(1929) 小林多喜二
プロレタリア文学との分類

マンガ版が出て話題になって、小説から読んだ後に斜め読みしたマンガ。
改めて実感したのが、語りの力ってすごい。
確かに視覚的にしか想起させられないインパクトや効果は存在する。
しかし、人間の想像力に勝るものはないのではないだろうか。

この小説は悲惨な話を、容赦なく悲惨に描いている。
そこから造り上げたイメージというのは暗くて救い様のない悲惨なものだった。
しかし、漫画の描写も悲惨さを描いているけれど、
私は目のキラキラしたヒーローが出てきてどうしても違和感を覚えた。
漫画化されることで、大間かなメッセージは伝われどインパクトが足りない。
そんな印象だった。

人間の想像力と、それを喚起する文章の力。
蟹工船という、人間の権利も尊厳も存在しない場所で働かされる労働者。
人というものは「他人」にどこまでも残酷になれるのだ。

階級闘争。
搾取される集団が本当なら当然の扱いを受けるために
どれほどの困難に立ち向かわなければならないのか。
大義のために働く、という考え方はどこまで通用するのか。

この話は、実際に起こった様々な事件の報道内容に基づいているという。
日本社会、全ての国の発展は、このような現実の上に成り立っている。
ストライキをする権利、声をあげる権利がどれほど大切で、また難しいのか。

黄いろのトマト

(1989) 宮沢賢治

黄金がトマトよりも素晴らしいなんて言ったのはだれだろう?
カナリアが語るお話。

Someone I wait for

待つ期間が長いときよりも、
短いときの方が待てないものだね。

毎日を数えて待つことに、
きっといつか本気で嫌気がさすんだろう。
でも、その価値があるものもあるかもね。

人間失格

(1948) 太宰治

一人称で語られる主人公に読み手が強く共感し、
個人的体験と重ね合わせて読める言われているけれど、あまりその印象はなかった。
むしろ主人公の未来が早く知りたくて読み進めた。

個人的体験に結びつけて物語を理解する、というのは頻繁に起こること。
主人公に発達障害があるのでは、と感じたのは最近読んだ記事の影響のせい。

幼児期の虐待経験と捉える点について、
私は、異常なまでの繊細な心を表裏のある下男下女の行動によって
裏切られるということが最低の虐待だと理解したけれど、
性的虐待という捉え方もある様。

内縁の妻の悲劇は純粋さだけで起こったものではない。
主人公の語り口から、信じようとしても信じきれない思いが見え隠れする。
唯一の明るかった登場人物からの裏切り。

罪と罰。
罰は、罪が存在しなくてもやってくる。

精神病院に入れられる瞬間。
柵の中から外を呆然と眺める主人公の姿を想像した。
そして、南米の精神病等の写真を見た記憶が蘇った。

そこで終わりかねないこの話。
彼が裕福な家の生まれだということが、
最後の、不幸でも幸せでもない状態を生み出した。

この主人公、プライドの高さの余り自分を道化に見せたのではないか。
自分は全く他人のことが分からない、と言いつつ、
それは自分を守る殻だったのではないだろうか。
裕福な家に恵まれて生まれたために、その道を外れることを恐れ、
自分を特別だと言い聞かせ、
精神病院に収容されたことでその重圧を逃れて、
不幸でも幸せでもない状態を受け入れることができるようになった。

Monday, October 18, 2010

Little steps

努力をしよう。
つまらなく見えても、何もしないより全然いい。
最近の私、思い出ばかりに生きていてもったいない。


Heart


誰かの一言で心が♡でいっぱいになる瞬間。
そんな言葉をちゃんと人に伝えられる人になりたい。

Sunday, October 17, 2010

The Mustard Seed

Invernessで食べたごはん。
The Mustard Seed

北の旅に疲れきってぶらぶらと歩いているときにみつけた。
外装からして、できますっていうオーラを放っていた。

脂ぎっていない料理が出てきそう。

お手頃なお値段で、雰囲気が良くて、上質なごはんが食べれる。
おしゃれ度が高くてメニューに感動するけど、
味は普通においしい、くらいかな。

ランチは6£で前菜とメイン。
それにデザートとワインを付けても、15£は超えなかった。
それでこのクォリティーなら、上出来。

メロンのガスパッチョに
鮭はさすがに新鮮で、
付け合わせの野菜のボリュームに驚いた。
デザートも、甘すぎず美味。











The Mustard Seed
16 Fraser Street
Inverness IV1 1DW
T 01463 220220



Saturday, October 16, 2010

Trippa

旅行先で食べるものにはいろいろ当たり外れがある。
その中にいくつか強烈に「もう一度食べたい!」と思うもののひとつ。
イタリア、ローマで食べたトリッパ。
濃すぎるかな、と思って食べたけれど意外といけた。
もう一度食べたーーーーーーーーーーーーーーーい!

In Rome


この道は三人で歩いた、初めての海外家族旅行の終盤。
イタリアのおいしいワインとトリッパにトライして、
幸せな気分で帰ったローマの夜。

イタリア料理
よく言われるように、イタリア料理最高!という感覚があまりない。
どちらかというと、程々においしものが揃っている、といった印象。

でも、ちがうんだよね。
ものすごくおいしいものがたくさん隠れている。
要は、きらりと光るものに出会えるかが問題。

ここのトリッパはすごかった。
全ておいしかったけど、特にトリッパ。
胃に訴えかけてくるおいしさ。

レストランの名前を覚えていないんだけど、
地球の歩き方にトリッパで有名なお店として載っていたはず。
もう一度、行きたーーーーーーーーーい!


Friday, October 15, 2010

Quick Autumn and Winter is here

秋から冬の移り変わりをいつもは何で感じるんだろう。
秋を感じるのは色で感じることが多いけど、冬はいつの間にか来て
いつの間にかマフラーをぐるぐる巻きに耳まで暖かい帽子を探しに行く季節

石油ストーブの匂いは強すぎると嫌だけど、仄かに香ると冬を感じたり
ふかふかの羽布団に何重にも毛布を被せてくるまって
冷たい風に身をすくめて歩く、夕方の暗い道を帰っている時だったり
おうちに届く段ボール箱いっぱいの柑橘類。柚子に蜜柑に八朔に伊予柑。

昨日感じたSt Andrewsの冬の訪れは、
一面になった真っ赤な林檎と歩道に山盛りに積もった黄色い落ち葉

まだまだ10月始中旬。
今年は真っ白い帽子とマフラーが欲しいなぁ。
これからどんどん寒くなるぞー。


Thursday, October 14, 2010

蜘蛛巣城

(1957), Akira Kurosawa

マクベスの異文化間翻訳

最初に観たときは終始気味の悪い映画だと思っていたけれど、
マクベスを観、その比較がおもしろかった。

動く蜘蛛手の森。
蜘蛛手の森が動かぬ限り戦に負けることはないとの予言が与える力。
人の傲慢と知恵。

三船の剛毅さに惚れ惚れする。
その表情ががらりと変わるラストシーン。
その変化にも息をのんだ。



Derusu Uzala

(1975)

ロシアでの撮影。
黒澤作品の異文化への翻訳?
一様に黒澤作品と言っても少し趣向がちがう。
けれど、美への追求のストイックさはいつも通りだと私は思った。

カラーであるという点が唯一、もったいない。
鮮やかな色合いの映像に慣れた眼で観ると、色あせたという印象。

しかし、構図など様々なシーンに完璧主義が垣間見える。
息をのむような映像もちゃんとある。
?なシーンもいくつかあったけれど。
白黒で撮影されたものを観たかったなと思ってしまう。

カラーでなければ表現できない美はないのではないかと思う。
弾けるような色鮮やかな自然を一度でも見たことがある人間ならば、
白黒の黒澤作品から、その美しさを何倍も観ることができるのではないか。

月と太陽が同時に映るシーンが制作者のロマンティシズムを反映している。
少女マンガばりのロマンティストなんじゃないかな。
凍った湖と集めたすすき(?)で作られた家
手早く描かれたその家のスケッチが不思議な美しさだった。

せめて良かれと思って渡した最新式の銃が仇となる。
ただ、彼の視力に異常が現れた時からデルスの運命は決まっていた。
街の四角い箱の中に住むことはできないけれど、
山に戻って、厳しい自然の中で生き残ることのできる可能性もない。

虎を撃ったデルスの落ち込み様。
彼の心の平安を保っているものは、自然への信仰。
山の神が、山に彼の居場所がなくなったのだと伝えに来たのだというデルス。
なんて厳しい世界なんだろう。

近代化への疑問を投げかけ、自然の中で暮らすことや昔ながらの価値観に対する憧れが強い。
と同時に、その生活に伴う厳しさと残酷さを無視することはできない。
しかし、最後にデルスの命を奪ったのは、自然でも、彼の信仰する神でもなく、
街に住む人間であったという事実が全編を通して描かれる理想主義を現実に引き戻している。
また、こんなに賢明なデルスの家族はpoxによって死に絶えている。

銃を撃っては行けない。
テントを立てて住んでもいけない。
と言われたときのデルスの表情。

壊れない男の友情は観ていて美しい。
キャピタンの命を何度も救ったデルス。
彼にとっては当然のことで、自分がとの気負いもない。
He can care about the people even he has never met before.
and the poople who he will never meet in the future.
そんな生き方と価値観に憧れているんだ。
最初の二人の別れのシーン

キャピタンの家に到着したデルスは、
現代にある自分の生活を捨てて、離れて住んでいる息子と暮らし始めた老親に見える。
子どもとの交流を楽しむ以外にできることもない。
それまでの生き生きとした様子から、すっかり老け込んだデルス。

価値観の明らかな違い。
いつも風にさらされ、不安定な布で守られる厳しい自然の中の空間に対して
頑丈な壁に囲まれて暖炉のちろちろとした火を前に座り込むデルス。
この生活を捨てて、テントに戻りたいのか。

それはそうと私は、
すっかり映画の主張する価値観に引き込まれ、
デルスが大好きになりました。
いつもながら、中年〜老年男性が主人公の物語に弱い。

http://www.wochikochi.jp/topstory/2011/01/kurosawa.php

Home made Cinnamon Roll

家庭教師をしているおうちのお母さんの手作りシナモンロール。
そうよね、おうちで何でも作れるのよね、と再確認。

お店でいつも見るもの。
特に○○のシナモンロールとかって印象を付けると、
家とは結びつかない商品になってしまうんだけど、
もとは家庭の味なのよね。

小ぶりで身の詰まったシナモンロール。

手作りの味。
ほっとする。


Wednesday, October 13, 2010

出会い

Santiago de Compostela
出会う前は、全く未知の場所だったのに。

St Andrewsのカフェで、今年のMundusの学生と話をした。
彼女はドイツ出身で文学専攻。
行き先はスコットランドとドイツ、フランス。

サンティアゴで出会った私たちを見て、
あの場所が一番の希望だったけれど、
スペイン語の壁で諦めたのだと。

私は、選択肢にあるサンティアゴを見たときにはすら落胆した。
カタロニアやアンダルシア、華やかな場所に行きたいと本当は思っていた。
無知というのはおそろしい。

あんなに素晴らしい場所で6ヶ月を過ごせるなんて。

無知によって逃す可能性。
大胆な行動の生み出す結果。
偶然の巡り会いの素晴らしさ。
決断にはそんなものがつきまとう。

Tuesday, October 12, 2010

NYC





終わりの場所
始まりの場所

Nothing is special, but everything is special in this city.
nyc, 2007 Spring















グリッシーニby論よりおやつ

作りたい!

■グリッシーニ(長さ30センチ、約40本分)の作り方

 材料:強力粉500g、砂糖、塩、ドライイーストそれぞれ大さじ1、オリーブ油100CC(90g)、ぬるま湯200CC

1.ボウルに材料すべてを入れてよくこねる。ひとまとめにしたらラップをして30度ぐらいの場所に放置。1時間ほどおいて2倍ぐらいにふくらんだらOK

2.めん棒で長さ30センチ×40センチ、厚さ7ミリぐらいに伸ばす。ナイフかカードで1センチ幅に切る。天板に並べて30分おく。

3.よく温めたオーブンに入れる。200度で20分ほど、こんがり色づくまで焼く。湿気ると台無しなので、冷めたらすぐに胃袋か缶か冷蔵庫へ。

■メモ

・オリーブ入りグリッシーニは1の後、生地の半分(約400g)につき刻んだ黒オリーブ(缶詰)80gを混ぜてからめん棒でのばします。

・お好みで粉チーズや粒コショウ、粉山椒、黒七味などをふっても。ビールにあいます。生ハムを巻いてどうぞ。

・手のひら大に伸ばして15分ほど焼けば食事パンにもなります

Tada Takako; http://www.asahi.com/food/column/oyatsu/OSK201007120117.html 

Monday, October 11, 2010

Maison du Pulpo

ガリシアと言ったらタコ
タコといったらMaison du Pulpo
と私は言い切りたい。

安くて、量が多くて、うるさい。
タコを切るリズミカルな音と
忙しすぎる店員さんたち。
紙のテーブルクロスは汚し放題。
ワインの質なんて最悪だけど、
ぱくぱく食べてるとワインも進む。

ランチに行ってしまうと大変。
その日の午後はもう何もできない。

それが、どのメニューもおいしすぎるから。
どーんとボリュームで出てくる一品一品。
繊細な味はしないけど、おいしい!

Chupilonesもlomo a la planchaもpimientos
も、
全部全部美味しすぎ!

特にたこの微妙な感触。
絶品。






Maison de Pulpo
65 Santiago de Compostela
Galicia

Montserrat





Montserrat, 2008 Octubre
キリスト教の信仰の壮大さに飲み込まれそうになる、と感じた。
山の中に点々と佇む彫刻にも、圧倒的な大聖堂にも。

カタロニアの抵抗の地。
この山の果てで人々は何を思ったのか。
考えずにはいられない。














Candle Light

常々世の中には色んな職業があるな、と思っていたけれど
キャンドルアーティストとは。

キャンドルの灯は人の心に訴えかける。
揺らめく灯を見つめていると、
不思議に心が安らいだり、
何時かの記憶が鮮明に蘇ってきたり。
だから、人は鎮魂のために灯を用いてきたのだろう。

悲しみの起こった場所にキャンドルを灯す。
人間の歴史は悲しみで溢れているけれど。
悲しみのレベルは様々あるけれど、
世界はキャンドルで埋まってしまうね。

火に対する信仰は、
触れられないものへの憧れもあるのかしら。

Sunday, October 10, 2010

Taragona





España Taragona, 2008 Octubre

Zucchini and Goat Cheese Pasta

Lovely and easy recepi.

Zucchini
Goat cheese

Garlic
Parsley

Salt
Black pepper
Consomme

Large shell pasta

Sweet Chili Chicken

鶏もも肉 2枚
たまねぎ
しょうが
にんにく
スィートチリソース 大1
レモン汁 小1/2
こしょう
ハーブ 
オリーブオイル 大1

I want Oreo Cheesecake

Ingredients

  • 24 OREO Cookies, divided
  • 45 g butter, melted
  • 3 (250 g) packages PHILADELPHIA Brick Cream Cheese, softened
  • 150 g sugar
  • 5 ml vanilla
  • 3 eggs

Directions

  1. Heat oven to 350 degrees F. Place 16 of the cookies in resealable plastic bag. Flatten bag to remove excess air, then seal bag. Finely crush cookies by rolling a rolling pin across the bag. Place in bowl. Add butter; mix well. Press firmly onto bottom of 9-inch springform pan.
  2. Beat cream cheese, sugar and vanilla in large bowl with electric mixer on medium speed until well blended. Add eggs, 1 at a time, beating just until blended after each addition. Chop or crush remaining 8 cookies. Gently stir half of the chopped cookies into cream cheese batter. Pour over prepared crust; sprinkle with the remaining chopped cookies.
  3. Bake 45 min. or until centre is almost set. Cool. Refrigerate 3 hours or overnight. Cut into 12 pieces. Store leftover cheesecake in refrigerator.
http://allrecipes.com//Recipe/easy-philly-oreo-cheesecake/Detail.aspx

I want Brownies

Ingredients

  • 115 g butter
  • 200 g white sugar
  • 2 eggs
  • 5 ml vanilla extract
  • 30 g unsweetened cocoa powder
  • 60 g all-purpose flour
  • 2 g salt
  • 1 g baking powder
  • 45 g butter, softened
  • 15 g unsweetened cocoa powder
  • 15 ml honey
  • 5 ml vanilla extract
  • 120 g confectioners' sugar

Directions

  1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8 inch square pan.
  2. In a large saucepan, melt 1/2 cup butter. Remove from heat, and stir in sugar, eggs, and 1 teaspoon vanilla. Beat in 1/3 cup cocoa, 1/2 cup flour, salt, and baking powder. Spread batter into prepared pan.
  3. Bake in preheated oven for 25 to 30 minutes. Do not overcook.
  4. To Make Frosting: Combine 3 tablespoons butter, 3 tablespoons cocoa, 1 tablespoon honey, 1 teaspoon vanilla, and 1 cup confectioners' sugar. Frost brownies while they are still warm.
http://allrecipes.com//Recipe/best-brownies/Detail.aspx

Nacho Libre

油の海に泳ぐナチョス。
@ whey pat tavern

St Andrews

South Street,
How Scottish can you be?

Saturday, October 9, 2010

Colonia del Sacramento


ブエノスアイレスから船に乗って。
あっという間に別世界。
時間がゆっくり流れる石畳の街

Uruguay, Colonia del Sacramento,
Septiembre 2010